En résumé, pour ceux qui ont la flemme de lire: ils font un peu trop les malins, mais c’est vraiment chouette, et le saumon, c’est *vraiment* bon.
A comme…Alaska. Et ça veut dire en Indien passé par le Russe “Grande Terre” (sans blague?). Anchorage : moitié de l’Alaska. Aquariums : tiennent Chloé éveillée.
Burn Diesel, Kill Fish (say the fisherman) – marche aussi avec Beauf. Bleu (glacier, rivière).
C comme Caribou. Crabe. Camping: Chloé adore, nous aussi, alors c’est sur la plage, dans les sapins ou simplement au bord de la mer, quasiment tous les jours. Climate change (il paraît).
D comme Derby, “Fish Derby”, (encore) un concours de “qui a le plus gros”. Denali : plus classe comme nom pour la plus haute montagne d’Amérique du Nord que le nom d’un président des États-Unis impérialiste; aussi parc national, concept open rando (surtout pas de sentiers – ça abîme la nature – donc on va où on veut).
Espresso : on en trouve, mais il se vend seulement dans de petites cabanes isolées sur les routes (et drive thru).
F comme Fish. Flag : voir Ourse. Froid (il fait pas si).
G comme Glaciers. Manue n’en avait jamais vu, et est revenue avec plusieurs dizaines de toutes sortes dans la tête. Gravel (bing le pare-brise). Gold rush (les 3/4 sont morts de froid, mais ils en sont très fiers).
Highway (Denali, Richardson,…) : route scénique. Homer : les Alpes en Bretagne. Halibut (Vivaneau): cuisiné au même prix que le saumon, bien que ça ressemble vraiment beaucoup à du colin.
Infini: peut etre pas autant, mais c’est vraiment très très grand.
J ‘ai la plus grosse (voir aussi Flag, Statehood, Derby, Burn Diesel et Gold Rush). Jetlag (non, on déconne).
K comme Kachemak Bay, où les montagnes à glacier poussent dans la mer.
Lumière du jour (voir Nuit).
McKinley (voir Denali). Moose : à ne pas confondre avec Elk (facile, il n’y en a pas là bas). Montagnes au bord de l’eau. Marques de Caceres (trouvé par nos voisins de camping au Safeway de Seward et qu’on trinque avec eux, voir Yukon). Milepost : la Bible qui dit absolument tout ce qu’on trouve sur les routes, mile by mile…depuis le café (voir Espresso) jusqu’aux mooses et aux chasseurs.
Nature : what else? Nuit : trop courtes à tout point de vue (Alex a quand même une fois un ciel étoilé, un peu par erreur, il faut bien l’avouer).
Ours : qui court dans les prés, mange des soapberries, et à qui il ne faut pas donner à manger. Ourse (grande) : unique représentation sur leur drapeau, avec l’étoile polaire (en toute simplicité). Orques (les résident ne mangent pas les humains, les autres, si).
Puffins : macareux. Pissin’off Texas since 1959 : devise locale (voir Statehood). Pétrole/Pipeline/Prudhoe bay : ou pourquoi il y a toujours des gens là bas.
Qu’est-ce que c’est cher !
Russes : horribles et vilains éleveurs de bêtes à fourrure, qui sont passés par là avant les braves et honnêtes Américains. Rangers : jobs d’été.
Snow City : sert le meilleur granola d’Alaska. Salmon: king, rouge dense, frit, de rivière ou de mer; disponible à tous les coins de highway (et à tous les prix). Statehood: depuis 1959 (n°49), et (un peu trop?) fiers de l’être – voir aussi Flag (un jour il faudra quand même que quelqu’un leur rappelle qu’ils en font partie parce que les States d’alors ont mis de l’argent sur la table
Teklanika campground : top spot à Denali.
Un jour (on ira voir les Aléoutiennes,)
Valdez [valdize]. Vélo (ballade en, avec Chloé dans sa charette)
W comme Whales qui dansent dans Resurrection Bay. William (Prince) Sound. Wonder Lake.
X-tra large: taille moyenne.
Y’a pas grand monde (tiens par ici,). Yukon : Territoire du Canada désert et “plein d’opportunités” d’après le couple catalano-canadien qui campait à nos côtés à Seward.
Zig-zag entre les nids de poule sur les routes : finalement les routes non pavées sont meilleures…











